Miqrasiya, evlilik, iqtisadi mobillik, sosioloji quruluş və qloballaşmaya görə dil qrupları arasında qarşılıqlı əlaqə artır və ikidillilik və ya çoxdillilik geniş yayılır. Bir çox ailələr ikidilliliyin verdiyi imkanlara görə övladlarının ana dilindən başqa heç olmasa bir xarici dil öyrənməsini istəyir. Ailələrin bu tələbləri bəzi suallara və narahatlıqlara səbəb olur. Bu yazıda ikidillilik və onun əhəmiyyəti, nəzərə alınmalı olanlar və təkliflər haqqında danışacağıq. Biz ikidilliliyi iki fərqli dildə dinləmək, danışmaq, oxumaq və anlamaqda müəyyən səviyyəli səriştəyə malik olmaq kimi təyin edə bilərik.
İkidilli olmaq;
İki İkidilliliyin fərd üzərindəki müsbət əkslərinə nəzər saldıqda deyə bilərik ki, ikidillilik bir sərvətdir.
Uşaqlarda ikidilli təhsil necə aparılmalıdır?
İki dildə tədris iki şəkildə baş verə bilər. Doğuşdan eyni vaxtda iki dilə məruz qalmaq və ya erkən uşaqlıqda ardıcıl olaraq iki fərqli dil öyrənmək şəklində ola bilər. Əgər uşaqlar eyni anda iki dil öyrənirlərsə, valideynlər və tərbiyəçilər “bir nəfər-bir dil” metodunu tətbiq etməlidirlər. Bu üsulda böyüklər uşaqla ardıcıl olaraq eyni və tək dildə danışırlar. Məsələn, baxıcı ingiliscə, ailə türkcə danışırsa, baxıcı həmişə ingiliscə, valideynlər isə türkcə danışmalıdır. Əgər məktəbdə uşağa ingilis dili öyrədilirsə, ailə evdə öz ana dili türkcə danışmalıdır. Bu yanaşmalar sayəsində uşaqlar iki dili daha tez fərqləndirir və daha sürətli öyrənirlər. Xülasə olaraq, uşaqlar müntəzəm və davamlı olaraq iki dillə tanış olmalıdırlar.
Körpə doğulduğu andan onunla ünsiyyət qurmağa başladığı andan. Onun mühitində iki dil var. Dildə danışmaq düzgündürmü?
Məlumdur ki, ilk üç ildə beyin inkişafı çox vacibdir və bu dövrdə uşağın dil mənimsəməsi daha asan olur. dövr. İki yaşındakı dövrdə uşağın beynində böyüklərdən daha çox sinaptik əlaqə var. Beyindəki bu sinaptik əlaqələr istifadə edilmədikdə itir. Bu səbəbdən deyə bilərik ki, uşağa erkən dövrdə iki fərqli dil öyrətmək daha sərfəlidir.
Qoşa dillərdən istifadə edirmi? nitq gecikməsinə səbəb olurmu?
Evdə iki dildə danışıldığı hallarda, hər iki dildə danışıq zamanı müvəqqəti nitq gecikməsi baş verə bilər. danışılır. Uşaqlar, adətən, gələcəkdə bu boşluğu aradan qaldırır və nitqdə gecikmə hiss etmirlər. Prosesin sonunda onlar birdilli uşaqlarla eyni söz sayına və qrammatik biliklərə malikdirlər. Dillərin istifadə intensivliyindən asılı olaraq, bir dil bir az daha dominant ola bilər və dominant dil daha səlis və müvəffəqiyyətlə danışıla bilər. Dominant olmayan dilə baxaraq danışıqda gecikmə olduğunu düşünmək olmaz.
Tədris olunan uşaqlarda iki dili qarışdırın. ikidillilik?
Uşaqların ikidilliliyi öyrətməsi iki dili qarışdıracağı fikri yanlışdır. İki dili çox yaxşı bilən böyüklərdə olduğu kimi, bəzi uşaqlarda cümlələr qurarkən bəzən iki dili qarışdırmaq da adi haldır (məsələn, “Ana, mənə süd ver.”). Ən çox istifadə etdiyi dominant dildən olan sözləri başqa dilə tez-tez daxil edə bilir. Hər iki dilin inkişafı tamamlandıqca bu vəziyyət tədricən azalır.
Evdə ana dilini öyrənən uşaq ikinci dili uşaq bağçasında öyrənə bilərmi yoxsa uşaq bağçası?
Uşaqlar ikinci dili erkən yaşda öyrənməyə başlayanda, onların yeni dili tam mənimsəmələri asanlaşır. Əgər uşaq öz istəklərini, hisslərini və düşüncələrini ana dilində ifadə edə bilirsə, sual verə bilirsə, o, ikinci dil öyrənməyə uşaq bağçasında və ya uşaq bağçasında başlaya bilər. Ana dilindən istifadə etməkdə çətinlik çəkən uşaqlar üçün ikinci dil təhsili uşaq hazır olana qədər təxirə salınmalıdır.
Uşaqlarına iki dili öyrətmək istəyən ailələr necə olmalıdır? eyni zamanda uşaqlarına deyin? Bu kömək edə bilərmi?
Uşağın mümkün qədər təbii mühitdə və ən erkən yaşda iki fərqli dili öyrətməyə başlaması faydalı olardı. İki fərqli dil öyrənmək məcburiyyətində olan və ya övladlarının eyni vaxtda iki fərqli dil öyrənməsini istəyən ailələr uşaq doğulduğu andan hər iki dildən bərabər istifadə etməlidirlər. Əgər ana və atanın fərqli ana dilləri varsa, hər bir valideyn övladı ilə öz ana dilində ünsiyyət qurmalı və bu münasibəti qətiyyətlə saxlamalıdır. Evdə danışılan dil və məktəbdə danışılan dil fərqlidirsə, hər iki dili bərabər şəkildə inkişaf etdirmək üçün məktəbdə istifadə olunan dil evdə istifadə edilməməlidir. Bu edilmədikdə, uşaq evdə məktəb dilindən istifadə etməyə meylli olacaq və ana dili azala bilər. İlkin mərhələdə uşaqlar iki dili qarışdıraraq cümlələr yarada bilirlər. Valideynlər, müəllimlər düzgün cümlə deməklə başa düşməli və nümunə olmalıdırlar. İki dil öyrədərkən uşağı məcbur etmək, uşaqda ikinci dili öyrənməyə istəksizliyə və müqavimətə səbəb ola bilər. Bütün uşaqlar hər iki dildə ləhcəsiz danışa bilər, əgər onları doğma danışanlardan eşitsələr və hər iki dildə bərabər eşitmək və danışmaq imkanı varsa. Əgər uşaq evdə və ya məktəbdə iki dil öyrədərkən lazımi dəstək almırsa, o, dil inkişafının istənilən səviyyəsinə çata bilməyəcək.
Nə olar? iki dilin danışıldığı mühitdə böyüyən uşaqları gözləyən problemlər varmı?
İki fərqli dilin olduğu mühitdə böyüyən uşaqlar? doğulduğu andan etibarən hər iki dili təbii şəkildə öyrənə bilirlər. Aparılan araşdırmalar göstərib ki, birdilli və ikidilli uşaqların danışmağa başladığı yaşlar və onların dil inkişafı fərqli deyil. Bu dillərin uşağa təqdim edilməsi məqsədəuyğun olarsa və ya uşağın öyrənməsinə mane olan hər hansı bir mənfi hal yoxdursa, onların heç bir problemi olmayacaq.
İkidilli uşaqların dil inkişafını sürətləndirmək üçün nələrə diqqət yetirilməlidir?
Ailələr uşağın hər iki dildən istifadə etməsinə şərait yaratmalıdırlar. Hər biri hər iki dildən istifadə edə biləcəyi müxtəlif insanlara və fərqli mühitlərə məruz qalmalıdır. Bu, uşaqların diqqətini cəlb edəcək, dil öyrətməyi çətin işlərdən xilas edəcək və gündəlik həyatın öhdəsindən gəlməyə kömək edəcək. Müvafiq və maraqlı üsullardan istifadə edilməlidir. Uşaqla mümkün qədər hər iki dildə strukturlaşdırılmış oyunlar oynanılmalı, mahnılar oxunmalı, hekayələr, xatirələr danışılmalıdır.
Hansı hallarda ikinci dil öyrədilməməlidir?
Uşağın əqli disfunksiyası, autizmi və öyrənmə qüsurları varsa, ilk məqsəd dildə bacarıq əldə etmək olmalıdır. Belə müstəsna hallarda uşağın sosial mühitində ən çox istifadə olunan dilə üstünlük verilməli və ikinci dil təklif edilməməlidir.
Uşaqları hansı problemlər gözləyir? iki dilin danışıldığı mühitdə böyüyürsünüzmü?
Uşaq evdə iki dil bilirsə və ana və atanın kifayət qədər dili yoxdursa hər iki dili bilməsi, ailə daxilində ünsiyyətdə çətinliklər ola bilər. İkidilli uşaqlar bəzən iki dili bir-birinə qarışdıraraq cümlələr qura və ya digər şəxslə yanlış dildə ünsiyyət qura bilirlər ki, bu halda ailə mənfi münasibət göstərə bilər. Bu mənfi yanaşmalar uşağın psixi vəziyyətinə mənfi təsir göstərə bilər.
oxumaq: 0